Cette prof liste des mots étrangers impossibles à traduire en Français

Pour montrer le pouvoir des mots à ses élèves, cette enseignante a eu l’idée de lister des mots étrangers impossibles à traduire. Passionnant !

Vous êtes-vous déjà demandé, en étudiant une langue étrangère, si les mots avaient forcément une traduction exacte dans toutes les langues ? Car oui, dans toutes les cultures il existe des mots particuliers qui désignent des actions ou des sentiments littéralement intraduisibles.

Voici l’idée de départ d’une enseignante prénommée Amandine Srs sur les réseaux sociaux. Afin de solliciter la créativité de ses élèves, elle a eu l’idée de lister des mots étrangers impossibles à traduire en Français.

Ces mots, elle les a partagés sur Twitter via son compte @amdsrs dans une discussion qui a rapidement été alimentée par d’autres curieux venus partager des mots étrangers impossibles à traduire qu’ils connaissent. Cela donne un formidable échange de culture que vous pourrez retrouver en cliquant ici et qu’on a essayé de vous lister ci-dessous :

Mudit (Sanskrit)

Définition : le bonheur de voir l’autre heureux


Tartle (Écossais)

Définition : hésiter parce qu’on a oublié le nom de la personne qu’on essaye de présenter à d’autres


Gigil (Philippin)

Définition : envie irrésistible de pincer ou de mordre quelque chose de vraiment trop mignon


Pana po’o (Hawaïen)

Définition : se gratter la tête pour essayer de se souvenir d’un truc qu’on a oublié


Waldeinsamkeit (Allemand)

Définition : l’harmonie avec la nature éprouvée quand on se promène seul en forêt


Voorpret (Néerlandais)

Définition : le plaisir qu’on éprouve dans l’anticipation, avant que la chose qu’on sait agréable ne se produise


Komorebi (Japonais)

Définition : la lumière du soleil qui passe entre les feuilles des arbres


Kalsarikäänit (Finnois)

Définition : prendre une cuite tout seul, chez toi, en caleçon


Elope (Anglais)

Définition : s’enfuir avec quelqu’un pour l’épouser


Abbiocco (Italien)

Définition : sensation de besoin de sieste après un repas copieux


Frühschoppen (Allemand)

Définition : boire, en compagnie, des boissons alcoolisées le matin


Tsundoku (Japonais)

Définition : acheter plus de livres qu’on ne peut en lire


Yakamoz (Turc)

Définition : le reflet de la lune sur la mer


Kaiserfrühstück (Allemand)

Définition : petit-déjeuner ayant pour but d’atténuer les effets d’une gueule de bois


Besan (Indonésien)

Définition : beaux-parents de votre enfant


Schadenfreude (Allemand)

Définition : sentiment de plaisir ressenti lorsqu’il arrive une tuile à une personne qu’on déteste


Kenjataimu (Japonais)

Définition : état de sérénité absolue chez l’homme après l’éjaculation


Karōshi (Japonais)

Définition : mort subite par arrêt cardiaque à la suite d’une surcharge de travail


Saudade (Portugais)

Définition : mélancolie empreinte de nostalgie, sans l’aspect maladif


Imaginé par : Amandine Srs
Source : twitter.com

S’abonner
Notifier de
guest

0 Commentaires
Inline Feedbacks
Voir tous les commentaires