Un même plat préparé avec 2 recettes illustre l’importance d’une bonne traduction

Écrit par Creapills

Elan Languages est un service de traduction qui offre également un outil en ligne, hélas bien moins connu que Google Translate. Pourtant, Elan Languages se considère bien plus pertinent dans la qualité de ses traductions. Afin d’illustrer cette plus-value, le service a collaboré aux Pays-Bas avec l’agence JWT pour mettre en place l’opération “Taste the Translation”. La marque a choisi une recette de plat traditionnel japonais, qu’elle a fait traduire en utilisant Elan Languages et Google Translate.

Un cuisinier a ensuite réalisé les deux plats, en suivant à la lettre les instructions des deux traducteurs. Plusieurs personnes ont alors accepté de jouer le jeu de la dégustation à l’aveugle, et le moins que l’on puisse dire, c’est qu’ils ont été bien surpris par le plat de Google Translate. Une idée originale qui permet à cette marque de faire une démonstration “proof of concept” de son service. En utilisant un sujet délicat comme la nourriture pour montrer l’importance d’une bonne traduction, Elan Languages met ici en avant son avantage concurrentiel en apportant également une touche d’humour.

Via wcie.fr

Abonnez-vous à la newsletter créative !
Recevez chaque matin les 4 meilleures pilules créatives du jour.

À propos

Creapills

Creapills détecte et partage les meilleures idées créatives et innovations marketing ainsi que les actualités du monde de la créativité pour vous inspirer au quotidien.